-
1 пайовий капітал
eng: share capitaldeu: Grundkapital mсукупність коштів фізичних i юридичних осіб, добровільно розміщених у товаристві відповідно до установчих документів для здійснення його господарсько-фінансової діяльності. Ця стаття передбачена для кредитних спілок, споживчих товариств, колективних сільськогосподарських підприємств, житлово-будівельних кооперативів, в яких статутний капітал формується за рахунок пайових внесків. У цьому рядку необхідно відображати суму пайових внесків товариств та інших підприємств, передбачену установчими документами.Глосарій "Фінансова діяльність суб’єктів господарювання" > пайовий капітал
-
2 equity
1. фін. власний капітал; акціонерний капітал; 2. бухг. чистий капітал; чиста вартість капіталу за відрахуванням зобов'язань; активи за відрахуванням заборгованості; 3. ек. маржа; 4. юр. справедливість; безсторонність; рівність1. частка капіталу, яку акціонер (shareholder) вніс у статутний фонд підприємства; 2. частка акціонерів у вартості активів (assets¹) після відрахування заборгованості одиниці (entity); 3. різниця між цінами товарів, курсами цінних паперів, процентними ставками, ін. показниками; 4. юридичні принципи та правила, встановлені з метою захисту від будь-яких обмежень або порушень прав підприємця чи акціонера═════════■═════════core equity базовий капітал; creditor's equity позиковий капітал; owners' equity; residual equity залишковий власний капітал; shareholders' equity; stockholders' equity власний капітал; tax equity справедливість оподаткування═════════□═════════equity capital акціонерний капітал; equity funds власні фонди; equity horizontal принцип горизонтальної справедливості в оподаткуванні; equity in assets перевищення коштів підприємства над його зобов'язаннями; equity vertical принцип вертикальної справедливості в оподаткуванні; in equity в суді права справедливості; to balance equity and debt збалансувати власні й позикові коштиequity ‡ financial statements (385)* * *акція; акціонерний капітал ( в акціонерному товаристві); капітал; власний капітал ( у товаристві); інвестиційний капітал; фондова цінність; статутний капітал; вкладення в акціонерний капітал ( як різновид інвестиційної діяльності) -
3 equity capital
статутний капітал; акціонерний капітал ( в акціонерному товаристві); власний капітал ( у товаристві) -
4 appear
v1) з'являтися, показуватися2) бувати в товаристві (на прийомах)3) здаватися; справляти враження; виявлятися, проявлятисяyou appear to know everything — схоже, що ви все знаєте
4) постати перед судом; виступати в суді; з'являтися в суд5) виходити, видаватися (про книги тощо)6) бути явним (очевидним)7) бути ясно викладеним (у документі)8) виступати (на сцені)* * *v1) з'являтися, показуватися2) бувати в товаристві ( серед людей), на прийомах; виступати (про актора, лектора); виконувати роль ( у фільмі); бути опублікованим, з`являтися ( у пресі); видаватися (про книги, періодичні видання); знаходитися, бути3) здаватися, видаватися, справляти враження4) виявлятися, випливати; бути явним, очевидним5) пepeв.; юp. стати перед судом; з`явитися в суд; виступати в суді; як дієслово-зв'язка в іменному складеному присудку виглядати, мати вигляд -
5 Athenaeum
n1) Атеней (храм богині Афіни)2) школа ораторського мистецтва (у стародавньому Римі)3) Атенеум (назва літературних і наукових товариств)4) (а.) клуб, бібліотека, читальня5) (а.) журнал з питань літератури і мистецтва* * *n -
6 federation
n2) утворення федерації; об'єднання у федерацію* * *n2) утворення федерації; об'єднання у федерацію -
7 fellowship
1. n1) товариство, братство; компанія; співдружність2) корпорація; співтовариство3) почуття товариськості; дружні взаємовідносиниgood fellowship — добрі (теплі) стосунки
4) співучасть5) членство (в науковому товаристві тощо)6) звання члена ради (коледжу тощо)7) стипендія аспіранта; дотація науковому (творчому) працівникові2. v1) прийняти до релігійного товариства (братства)2) амер. стати членом релігійного товариства (братства)* * *I n1) товариство, братерство; співдружність; корпорація; співтовариство2) почуття товариськості, дружні стосунки3) співучасть, участь4) членство ( у науковому товаристві); звання члена ради ( коледжу або наукового товариства)5) стипендія аспіранта або молодшого наукового співробітника; дотація науковому або творчому працівниковіII v; амер.прийняти в члени релігійного товариства, братерства; стати членом релігійного товариства, братерства -
8 show
In1) показ, демонстрація, демонструванняto make a show of smth. — демонструвати щось; виставляти щось напоказ
2) виставка3) пишна процесія4) видовище; спектакль, виставаto put up a good show — а) добре поставити спектакль; б) домогтися добрих результатів
5) кіносеанс6) спорт. виступ7) авіаційне свято; показові польоти літаків8) вечірка; прийом; банкет9) картина; видовище10) зовнішній вигляд; видимістьthe show of things — зовнішній вигляд, зовнішня оболонка речей
for show — для годиться, про людське око
in show — за (зовнішнім) виглядом
11) філос. явище, зовнішня форма12) показна пишнота (парадність); зовнішня ефектність13) розм. справа; організаціяto manage (to boss, to run) the whole show — верховодити усією справою
14) розм. можливість, шанс15) сліди, ознаки наявності16) спорт. третє місце, одно з трьох перших місць17) військ., розм. бій, операціяto put up a show — битися, боротися
show business — театральний бізнес; шоу-бізнес
show ring — а) вивідний круг (для показу тварин); б) конкурне поле
good show! — чудово!, здорово!
to vote by (a) show of hands — голосувати підняттям руки
to give the (whole) show away — проговоритися
to steal the show — опинитися в центрі уваги; перевершити усіх
IIv (past showed; p.p. shown)1) показувати2) з'являтися3) подавати (приклад)to show smb. the way — а) показувати комусь дорогу; б) подавати приклад комусь
4) пояснювати, роз'яснювати, учитиto show smb. the way to do smth. — показувати (пояснювати) комусь, як треба робити щось
5) виставляти, експонувати, демонструвати6) зображувати; відтворювати7) грати, показувати спектакль8) спорт. виступати на рингу (бокс)9) виявляти, з'ясовувати, викриватиto show smb. favour — робити комусь послугу
11) відтіняти, вирізняти12) бути видним (помітним), вирізнятися13) з'являтися, бувати (на людях)he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill — він почав бувати в громадських місцях, щоб покінчити з чутками про свою хворобу
15) спорт. зайняти третє місце (одно з перших трьох місць)16) пред'являти (документ)18) проводжати, супроводжуватиto show smb. to the door — провести когось до дверей
show forth — оголошувати, публікувати
show in — проводжати в (усередину), уводити, заводити (у приміщення)
show off — розм. а) вирізняти, відтіняти; б) виставляти у вигідному світлі
show out — а) проводжати до дверей; виводити назовні (з приміщення); б) випроваджувати; в) відтіняти, вирізняти; подавати у вигідному світлі
show over, show round — супроводжувати (під час огляду)
show up — а) викривати, розкривати; б) виявлятися; в) вимальовуватися, виділятися; г) вигідно вирізнятися; д) приходити, з'являтися; є) бувати у товаристві, з'являтися (на людях); є) приходити на побачення; ж) доносити, ябедничати
to show the door — показати на двері, вигнати
to show a sign — а) подати знак; б) бібл. творити чудо
to show smb. London — шк розм. перевернути когось стовбула
* * *I n1) показ, демонстрація2) виставкаtravelling show — бродячий звіринець; бродячий цирк, балаган; пишна процесія
3) видовище, спектакль, виставаfairy show — феєрія; шоу, естрадна вистава; радіо, тб. передача; кіносеанс; cпopт. виступ; авіаційне свято; показові польоти
4) вечір, прийом, банкет, торжество5) картина, вид, видовище; жалюгідне видовище, безглузда картина6) зовнішній вигляд; видимість7) показна сторона; зовнішній ефект8) справа, починання; вiйcьк. справа, бій, операція9) прояв, ознака10) cл. можливість, шанс11) cл., aвcтpaл. сліди, ознаки наявності; гipн. ореол (на запобіжній лампі, що вказує на наявність метану)12) cпopт., жapг. третє місце або одне з трьох перших місць ( на перегонах)13) фiзioл. води ( перепологові)II a III v(showed [-d]; shown, showed)1) показувати; показуватися, з'являтися3) виставляти; експонувати; виставляти для продажу, пропонувати ( товари)4) зображувати6) виявляти, встановлювати7) проявляти, виявляти8) відтіняти, виділяти; виділятися, виднітися; бути видним, помітним9) з'являтися ( у товаристві), бувати (на людях; show up)10) виглядати, здаватися, мати вигляд11) cпopт.; жapг. посісти третє місце або одне з трьох перших місць ( на перегонах)12) пред'являти ( документ)13) показувати, відмічати ( про прилад)the amount shown on the meter — показання лічильника
14) юp. надавати ( докази)16) to show oneself (to be) smb проявити себе ким-небудь, виявитися ким-небудь17) to show oneself (to be) good, bad, etc проявити себе з хорошої, поганої сторони -
9 socialize
v1) усуспільнювати2) націоналізувати3) підготовляти до життя в суспільстві4) амер. організовувати колективну працю (в класі)5) амер. спілкуватися, зустрічатися; бувати в товаристві* * *v1) усуспільнювати; націоналізувати3) cл. організовувати колективну роботу ( у класі)4) cл. спілкуватися, зустрічатися; бувати в товаристві -
10 tax
1. n1) податок; мито; збірdirect (indirect) taxes — прямі (непрямі) податки
to collect taxes — збирати мито; стягувати податки
2) тягар; випробування; надмірна вимога3) амер., розм. розмір рахунка4) амер. членські внески5) pl (the taxes) розм. збирач податків2. v1) обкладати податком, оподатковувати2) юр. таксувати; визначати розмір (штрафу тощо)3) піддавати випробуванню; випробовувати4) надмірно напружувати5) висловлювати догану; дорікати (чимсь — with); обвинувачувати (в чомусь — with); осуджувати (за щось — with)to tax smb. with trickery — обвинуватити когось у шахрайстві
6) амер., розм. призначати (правити) ціну; брати плату7) амер. збирати членські внески* * *I [tʒks] n1) податок, збір; митоdirect [indirect] taxes — прямі [непрямі]податки
income [land, progressive] tax — прибутковий [земельний, прогресивний]податок
inspector of taxes — податковий або фінансовий інспектор
free of tax = tax-free. after tax — після утримання податку; за вирахування податку, "чистий"
to lower /to reduce/ tax rates — зменшити податки
to impose /to levy/ a tax on smb; smth — обкладати когось, щось податком
to collect taxes — стягувати податки; збирати мито
to pay taxes — сплачувати податки; витрати
2) тягар, випробування; надмірна вимога3) aмep. розмір рахунку4) aмep. членські внески (у товаристві, профспілці)II [tʒks] v1) обкладати податком; піддавати обкладанню ( податком)to tax incomes — брати податок з доходів, піддавати доходи на оподатковування
2) юp. таксувати, визначати або встановлювати розмір (штрафу, витрат, збитків)3) випробувати, випробовувати (терпіння, пам'ять)4) робити догану ( комусь за щось); дорікати; обвинувачувати, засуджувати5) aмep. призначати або запитувати ціну; брати плату6) aмep. стягувати членські внески (у товаристві, профспілці) -
11 tax
I [tʒks] n1) податок, збір; митоdirect [indirect] taxes — прямі [непрямі]податки
income [land, progressive] tax — прибутковий [земельний, прогресивний]податок
inspector of taxes — податковий або фінансовий інспектор
free of tax = tax-free. after tax — після утримання податку; за вирахування податку, "чистий"
to lower /to reduce/ tax rates — зменшити податки
to impose /to levy/ a tax on smb; smth — обкладати когось, щось податком
to collect taxes — стягувати податки; збирати мито
to pay taxes — сплачувати податки; витрати
2) тягар, випробування; надмірна вимога3) aмep. розмір рахунку4) aмep. членські внески (у товаристві, профспілці)II [tʒks] v1) обкладати податком; піддавати обкладанню ( податком)to tax incomes — брати податок з доходів, піддавати доходи на оподатковування
2) юp. таксувати, визначати або встановлювати розмір (штрафу, витрат, збитків)3) випробувати, випробовувати (терпіння, пам'ять)4) робити догану ( комусь за щось); дорікати; обвинувачувати, засуджувати5) aмep. призначати або запитувати ціну; брати плату6) aмep. стягувати членські внески (у товаристві, профспілці) -
12 компания
1) компанія, (фам.) кумпанія, гурт (-ту), (общество) товариство, (союз) спілка, (застольная) бесе[і]да, (группа) громадка (множество) лава. [За кумпанію і циган повісився (Номис). Облишивши писар книгу, сідає до гурту (Грінч.). Свого смутку не міг Лаговський позбутися й у товаристві Шмідтів (Крим.). За столом сиділа беседа: брат Охрім із жінкою, сват Манойло, кум Терешко (Грінч.). Чоловік та жінка, то одна спілка (Номис). В темну ніч ми зібралися громадкою йти (Л. Укр.). Колядувати ходимо лавою (Звин.)]. -нией - гуртом, у гурті, лавою. [Навіть іти в гурті легше з співом (Єфр.)]. В своей -нии (сидеть) - своїм гуртом. Водить, иметь -нию с кем - ко[у]мпанувати, водитися, водитися хлібом, заходити з ким. В -нии - при гурті, в гурті. Пожалуйте в -нию - просимо до гурту, до компанії, до купи. Держаться -нии с кем - триматися чийого товариства (гурту), тримати спілку з ким, триматися купи. [Не тримай з панами спілки (Сл. Гр.). Треба всім купи триматися (Крим.)]. Для -нии - за компанію. Достойная -ния - товариство чесне, (иронич.) кумпанія чесна. Дружная -ния - любе (дружнє) товариство, дружня компанія, (братва) братва. Дурная -ния - погане товариство. Иметь -нию с кем - бути в товаристві з ким. За -нию - за гуртом, за ко[у]мпанію. Присоединиться к -нии - пристати, прилучитися до гурту. Принять в -нию - взяти до гурту кого. Расстроить -нию - розбити ко[у]мпанію. Сделать, составить кому, разделить с кем -нию - потоваришувати кому, приєднатися до гурту з ким. Спасибо за -нию - спасибі за товариство, за компанію. Удалая -ния - гоп-ко[у]мпанія. Холостая -ния - парубоцька (дівоцька) компанія. Честная -ния - шановне товариство. Я ему (он мне) не -ния - мені з ним у хлібосолі не бути; (раздраж.) ми з ним свиней не пасли;2) (ассоциация, трудовое или торговое общество) компанія, (никогда не кумпанія), товариство, спілка. [Вкупишся (вступишь со взносом) в компанію, то можеш бути безпечний (Франко). Асекураційне (страхове) товариство «Дністер». Знайшов собі спільників і з ними в спілці взяв одно село в графа в посесію (Н.-Лев.)]. В -нии с кем - в спілці, спільно, до спілки з ким. [Нумер газетини тої, що її з кумом дяком до спілки пренумеруємо (выписываем) (Франко)]. Быть, состоять в -нии с кем - спілкувати, сполувати, бути в компанії (в спілці) з ким, тримати спілку з ким. Вступать, входить в -нию с кем - заводити спілку, приступати до спілки з ким. Основывать, учреждать -нию - закладати спілку. Торговый дом: Заблоцкий и К° - торговельний дім: Заблоцький і С-ка (і Т-во).* * *компа́нія; (группа людей, чем-л. объединённых) гурт, -а и -у, грома́да, уменьш. грома́дкаводи́ть компа́нию с кем — води́ти компа́нію з ким, води́тися з ким
-
13 Любомудри
ЛЮБОМУДРИ ("Товариство л ю бомудрія") - гурток московської високоінтелектуальної молоді, який діяв у 1823 - 1825 рр. у напрямі філософських, літературних та почасти політичних інтересів цієї молоді (голова - Одоєвський, секретар Веневітинов). Катастрофа декабризму призвела до самоліквідації гуртка. Проте його колишні учасники, обрядово зберігаючи пам'ять про нього, упродовж декількох десятиріч продовжували його певні загальносвітоглядні інтенції, передовсім у вигляді напруженої рецепції нім. філософії - від Канта до пізніх романтиків. Особливе значення для Л. мало шеллінгіанство з його універсалістським пафосом. Саме Л. належить інтелектуальна ініціатива прикладання шеллінгівської та іншої нім. філософії до національного матеріалу, що пізніше і стало основою як слов'янофільства (що його провідні постаті, від Киреєвського до Погодіна, починали як Л.), так і "західництва", котре дебютувало насамперед з "гегелівської" полеміки з культом Шеллінга, закладеним у "Товаристві любомудрія". Відповідно весь рос. інтелектуальний пейзаж від т. зв. "сорокових років" до "російського відродження" поч. XX ст. постає як своєрідне продовження і перетворення певних державних програм, закладених у тому "Товаристві", передовсім інтуїцій довкола світової, національної і персональної "цілісності". Унікальній тривкості тих програм Л. у подальшій рос. культурі сприяв їхній артистичний темперамент, намагання передати основоположні свої ідеї не абстрактно-філософським, а літературно-мистецьким шляхом Ч. и не цілком розчинившись у рос. літературному та, зрештою, і загальномистецькому процесі XIX ст., ці ідеї необхідно відрезонували у багатьох явищах того процесу, включаючи найбільш авторитетні. Свого роду літературним узагальненням тих ідей стали т. зв. "Російські ночі" Одоєвського (1844), ніби пізній белетризований заповіт Л., який унікальним чином містить чи не увесь репертуар їхніх філософських, літературних та мистецьких тем. У світоглядному становленні Л. особливе місце посідає вчений родом з України, лікар та природознавець Велланський (Кавунник), чи не перший ентузіаст і пропагатор шеллінгівської філософії в Росії. З його листування з молодим Одоєвським, власне, і розпочинається історія гуртка Л. А вже на організаційному схилку цього гуртка у спілкування з деякими його членами ввійшов молодий Максимович, який саме в атмосфері тогочасного московського шеллінгіанства поступово переходить від "систем рослинного царства" (назва його ранньої роботи) з їхнім необхідним суверенітетом ботанічного характеру до методологічно схожої проблеми тієї чи тієї суверенної "народності", переконливо закладаючи тим самим основи свого майбутнього українознавства і самої укр. ідеї.В. Скуратівський -
14 charge of share
-
15 charging order
наказ про накладання арешту; наказ про обернення стягнення на частку боржника у товаристві -
16 regulation of trusts
-
17 restriction
обмеження, скорочення; рестрикція; функція обмеження; домашній арешт; застереження; перешкодаrestriction of freedom of movement — = restriction of freedom of travel обмеження свободи пересування
restriction of freedom of travel — = restriction of freedom of movement
restriction on clandestine operations — обмеження на проведення таємних операцій ( секретними службами)
restriction on eligibility for membership in Congress — обмеження на право бути обраним до Конгресу ( США)
restriction placed on libel suits — обмеження, що накладаються на позови про дифамацію
restriction on prescription drugs — обмеження на ліки, що продаються тільки за рецептом лікаря
restriction on the formation of limited partnerships — обмеження на утворення компаній (командитних товариств) з обмеженою відповідальністю
restriction on the right of ownership — = restriction on the right of property обмеження права власності, обмеження майнового права
- restriction of activityrestriction on the right of property — = restriction on the right of ownership
- restriction of activities
- restriction of benefit
- restriction of free speech
- restriction of liability
- restriction of liberty
- restriction of national power
- restriction of responsibility
- restriction of right
- restriction of sovereignty
- restriction of voting right
- restriction of voting rights
- restriction on exportation
- restriction on exports
- restriction on importation
- restriction on import
- restriction on imports
- restriction on interrogation
- restriction on personal choice
- restriction on powers
- restriction on private farming
- restriction on private trade
- restriction on the press
- restriction on trade
- restriction on use
- restriction order
- restriction upon state action -
18 вага
ж1) ( маса) weightна вагу, вагою — by weight, weighing
2) фіз. ( сила тяжіння) gravity3) ( вантаж) load, weight4) (значення, вплив) weight, importance, impose, influence, authorityлюдина певної ваги (в суспільстві, товаристві) — a man of weight, a man of importance, a highly influential man
набути ваги — to put on weight, to gain in weight
-
19 нерозподілений
( про майно) undisposedнерозподілений прибуток — surplus earnings, retained income, net surplus, retained earnings, earned surplus, profit and loss surplus, ( в балансах акціонерних товариств) unappropriated balance
-
20 обертатися
= обернутися1) ( повертатися) to turn, to turn round2) ( крутитися) to revolve, to rotate, to gyrate; ( про колесо) to run3) тк. недок. ( про капітал) to turn over; to circulate4) ( перетворюватися) to turn ( into), to become
См. также в других словарях:
цінні папери акціонерних товариств — цінні папери корпоративні … Глосарій термінів фондового ринку
дистинкція — Дистинкція: витонченість в манерах; уміння поводитись у товаристві [III;IV;21] витонченість, вишуканість [46 1] витонченість, вишуканість, елегенція [46 2] обізнаність з правилами поведінки в товаристві, гарна поведінка [19] обізнання з правилами … Толковый украинский словарь
Лопатинская, Феломена Николаевна — (наст. фам. Кравчук) (1873, Черновцы 26.3.1940, Одесса) арт. оперы сопрано. Пению обучалась во Львов. конс., к рую окончила в 1904. Арт. деят сть начала в 1890 в Театре товарищества "Руська бесіда" (Львов). В 1896 1914 пела на оперных… … Большая биографическая энциклопедия
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Львов — обл. центр УССР, один из старейших очагов муз. культуры на Украине. 670 тыс. жит. (1975). Осн. ок. 1256 галицко волынским князем Даниилом Романовичем и назван по имени его сына Льва. Почти 600 лет Л. находился под владычеством феодальной… … Музыкальная энциклопедия
Цыбуленко, Евгений Николаевич — Евгений Николаевич Цыбуленко Євген Миколайович Цибуленко … Википедия
Орехов (город в Запорожской обл.) — город Орехов укр. Оріхів Флаг Герб … Википедия
Орехов районный центр — город Орехов укр. Оріхів Флаг Герб … Википедия
Чепелик, Виктор Васильевич — Виктор Васильевич Чепелик Чепелик В. В., 1950 е годы Основные сведения Гражданство … Википедия
Югасевич-Склярский, Иван — Фрагмент «Ирмология» И. Югасевича Склярского Иван Югасевич Склярский (русин … Википедия